Легионы учительниц украинского языка добросовестно вталкивают львовским деткам в головы, «как все должно называться и писаться правильно». Компьютерные программы по украинскому правописанию бешены, по своему усмотрению исправляя словечки львовского говора. Но детки, если не дома, то на перекуре под школой или на самогонной дискотеке в Радехове, богатеют другими вербальными формулами и сами себе создают лингвистическую норму. Благодаря этому львовская гвара, хоть и недостаточно вписанная в формат, живее полтавской матрицы укрмови, и ничего ей хватает. Разве что у доверчивых детишек возникает вопрос, почему они вдруг должны верить книге, а не верить бабке, и ту мрамор величать джемом, фризиерку – парикмахершей, а дворец – ж/д вокзалом. И чего вдруг нельзя употреблять «курва горбатая» в присутствии мамочки, «как дедо то всегда говорит». Такая вот языковая дискриминация. Правда, как их не зови, а вафли «Артек» в андруты не превращаются. Посему и живут в одном городе и фата с веленом, и батяр с гопником, и карменадли с отбивной. И даже фацет с братишкой.
Рабочая группа просит академических лингвистов и просто неравнодушных активистов языкового фронта простить ее за возможные извращения в нашей захватывающей книжечке. Ни один язык, тем более львовская гвара, не стоит на месте, сейчас беднеет и богатеет. Некоторые когда-то широкоупотребительные слова и значение слов канули в Полтву, некоторые наоборот – ; медленно вылезают из бабкиных сундуков. Множество слов и идиоматических выражений пришлось обойти за неимением места.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво Старого Лева |
| Страна производитель | Украина |
| ISBN | 978-617-679-010-5 |
| Жанр | Рассказ |
| Количество страниц | 144 |
| Язык издания | Украинский |
| Год издания | 2025 |
| Состояние | Новое |
| Вес | 240 г |
| Формат | |
| Длина | 16 см |
| Ширина | 12 см |
| Пользовательские характеристики | |
| Авторы | Грица Эрде |
| Основные атрибуты | |
| Иллюстрации | Цветные |
- Цена: 400 ₴


